|
آخرین بروز رسانی: ۲۸ فوریه ۲۰۲۶
دونالد ترامپ خطاب به مردم ایران: هیچ رئیسجمهوری حاضر نبود
کاری را انجام دهد که من امشب آماده انجام آن هستم. اکنون رئیسجمهوری دارید که
آنچه میخواستید به شما میدهد؛ پس ببینیم چگونه پاسخ میدهید. آمریکا با قدرتی
عظیم و نیرویی ویرانگر از شما حمایت میکند
استکهلمیان - دونالد ترامپ رئیس جمهوری آمریکا صبح شنبه با ارسال یک پیام
ویدیویی از آغاز حمله هوایی و دریایی ایالات متحده علیه حکومت ایران خبر داد.
بخش بزرگی از این پیام ویدویی خطاب به مردم ایران و همچنین نیروهای نظامی ایران
بود:
«خطاب به اعضای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، نیروهای مسلح و تمامی نیروهای
پلیس میگویم: امشب باید سلاحهای خود را بر زمین بگذارید و از مصونیت کامل
برخوردار شوید؛ در غیر این صورت با مرگ حتمی روبهرو خواهید شد.
پس سلاحهای خود را زمین بگذارید. با شما منصفانه رفتار خواهد شد و از مصونیت
کامل برخوردار خواهید شد؛ در غیر این صورت با مرگ قطعی مواجه میشوید. در
پایان، خطاب به مردم بزرگ و پرافتخار ایران میگویم: ساعت آزادی شما فرا رسیده
است. در پناه بمانید. از خانه خارج نشوید. بیرون بسیار خطرناک است. بمبها
همهجا فرود خواهند آمد.
وقتی کار ما به پایان رسید، دولت خود را به دست بگیرید؛ آن متعلق به شما خواهد
بود. این احتمالاً تنها فرصت شما در چند نسل آینده است. سالها از آمریکا
درخواست کمک کردید اما آن را دریافت نکردید. هیچ رئیسجمهوری حاضر نبود کاری را
انجام دهد که من امشب آماده انجام آن هستم. اکنون رئیسجمهوری دارید که آنچه
میخواستید به شما میدهد؛ پس ببینیم چگونه پاسخ میدهید.
آمریکا با قدرتی عظیم و نیرویی ویرانگر از شما حمایت میکند. اکنون زمان آن است
که سرنوشت خود را در دست بگیرید و آیندهای شکوفا و باشکوه را که در دسترس
شماست، آزاد کنید. این لحظه اقدام است. اجازه ندهید از دست برود.»
استکهلمیان ترجمه فارسی کامل پیام رئیس جمهوری آمریکا را در زیر منتشر
کرده است. این پیام ویدویی در در کلیت خود نیز ضمیمه این مطلب در دسترس
قرار دارد.
****
نیروهای نظامی ایالات متحده عملیات گسترده رزمی در ایران را آغاز کردهاند.
هدف ما دفاع از مردم آمریکا از طریق از میان برداشتن تهدیدهای فوری و
قریبالوقوع از سوی رژیم ایران است؛ گروهی خشن و بسیار خطرناک. فعالیتهای
تهدیدآمیز این رژیم مستقیماً ایالات متحده، نیروهای ما، پایگاههای ما در خارج
از کشور و متحدانمان در سراسر جهان را به خطر میاندازد.
به مدت ۴۷ سال، رژیم ایران شعار «مرگ بر آمریکا» سر داده و کارزاری بیپایان از
خونریزی و کشتار جمعی به راه انداخته و ایالات متحده، نیروهای ما و مردم
بیگناه در کشورهای بسیار زیادی را هدف قرار داده است. از نخستین اقدامات این
رژیم، حمایت از اشغال خشونتآمیز سفارت آمریکا در تهران بود که طی آن دهها
آمریکایی به مدت ۴۴۴ روز گروگان گرفته شدند.
در سال ۱۹۸۳، نیروهای نیابتی ایران بمبگذاری در پادگان تفنگداران دریایی در
بیروت را انجام دادند که به کشته شدن ۲۴۱ نظامی آمریکایی انجامید. در سال ۲۰۰۰،
آنها از حمله به ناو «یواساس کول» اطلاع داشتند و احتمالاً در آن دخیل بودند؛
حملهای که طی آن افراد زیادی جان باختند. نیروهای ایرانی صدها نظامی آمریکایی
را در عراق کشتند یا مجروح و معلول کردند. در سالهای اخیر نیز نیروهای نیابتی
این رژیم حملات بیشماری علیه نیروهای آمریکایی مستقر در خاورمیانه، همچنین
علیه شناورهای دریایی و تجاری آمریکا و کشتیرانی بینالمللی انجام دادهاند.
این تروریسم گسترده بوده است و ما دیگر آن را تحمل نخواهیم کرد. از لبنان تا
یمن و از سوریه تا عراق، این رژیم شبهنظامیان تروریستی را مسلح، آموزش و تأمین
مالی کرده است؛ گروههایی که زمین را با خون و ویرانی آغشته کردهاند. همچنین
این نیروی نیابتی ایران، یعنی حماس، بود که حملات هولناک ۷ اکتبر علیه اسرائیل
را آغاز کرد و بیش از هزار غیرنظامی بیگناه، از جمله ۴۶ آمریکایی، را کشت و ۱۲
شهروند ما را به گروگان گرفت.
این حملات بسیار بیرحمانه بود؛ چیزی که جهان پیش از آن ندیده بود. ایران
بزرگترین حامی دولتی تروریسم در جهان است و بهتازگی نیز دهها هزار نفر از
شهروندان خود را که در خیابانها دست به اعتراض زده بودند، کشته است. همواره
سیاست ایالات متحده ــ بهویژه در دولت من ــ این بوده که این رژیم تروریستی
هرگز نباید به سلاح هستهای دست یابد.
دوباره تکرار میکنم: آنها هرگز نباید سلاح هستهای داشته باشند. به همین دلیل،
در عملیات «چکش نیمهشب» در ژوئن گذشته، ما برنامه هستهای این رژیم را در
فردو، نطنز و اصفهان کاملاً نابود کردیم. پس از آن حمله، به آنها هشدار دادیم
که هرگز تلاشهای مخرب خود برای دستیابی به سلاح هستهای را از سر نگیرند.
همچنین بارها برای رسیدن به توافق تلاش کردیم.
ما تلاش کردیم. آنها میخواستند توافق کنند. نمیخواستند توافق کنند. دوباره
میخواستند. دوباره نمیخواستند. نمیدانستند چه میکنند. فقط میخواستند شرارت
کنند. اما ایران همانند دههها گذشته، هر بار این فرصتها را رد کرد و از کنار
گذاشتن جاهطلبیهای هستهای خود سرباز زد.
ما دیگر نمیتوانیم این وضعیت را تحمل کنیم. در عوض، آنها تلاش کردند برنامه
هستهای خود را بازسازی کنند و به توسعه موشکهای دوربرد ادامه دهند؛ موشکهایی
که اکنون میتوانند دوستان و متحدان ما در اروپا، نیروهای مستقر ما در خارج و
حتی در آینده نزدیک خاک آمریکا را تهدید کنند. تصور کنید اگر این رژیم روزی به
سلاح هستهای دست مییافت و آن را به ابزاری برای پیشبرد اهداف خود تبدیل
میکرد، تا چه اندازه جسورتر میشد.
به همین دلایل، ارتش ایالات متحده یک عملیات گسترده و مستمر را برای جلوگیری از
تهدید این دیکتاتوری افراطی و خطرناک علیه آمریکا و منافع حیاتی امنیت ملی ما
آغاز کرده است. ما موشکهای آنها را نابود خواهیم کرد و صنعت موشکیشان را به
طور کامل از بین خواهیم برد. بار دیگر، کاملاً نابود خواهد شد.
ما نیروی دریایی آنها را منهدم خواهیم کرد. اطمینان حاصل خواهیم کرد که نیروهای
نیابتی تروریستی در منطقه دیگر نتوانند منطقه یا جهان را بیثبات کنند، به
نیروهای ما حمله کنند یا از بمبهای کنار جادهای و تلههای انفجاری برای کشتن
و مجروح کردن هزاران نفر ــ از جمله بسیاری از آمریکاییها ــ استفاده کنند.
و ما تضمین خواهیم کرد که ایران به سلاح هستهای دست نیابد. پیام بسیار ساده
است: آنها هرگز سلاح هستهای نخواهند داشت. این رژیم بهزودی خواهد آموخت که
هیچکس نباید قدرت و توان نیروهای مسلح ایالات متحده را به چالش بکشد.
من در دوره نخست ریاستجمهوریام ارتش ما را ساخته و بازسازی کردم و هیچ نیروی
نظامی در جهان حتی نزدیک به قدرت، توان و پیشرفتگی آن نیست. دولت من همه
اقدامات ممکن را برای کاهش خطر علیه نیروهای آمریکایی در منطقه انجام داده است.
با این حال ــ و این را بهسادگی نمیگویم ــ رژیم ایران در پی کشتن است.
ممکن است جان قهرمانان شجاع آمریکایی از دست برود و تلفات داشته باشیم. این در
جنگها رخ میدهد. اما ما این کار را فقط برای امروز انجام نمیدهیم؛ برای
آینده انجام میدهیم و این مأموریتی شریف است. ما برای هر یک از نیروهای
نظامیمان دعا میکنیم که بیدریغ جان خود را به خطر میاندازند تا اطمینان
حاصل کنند که آمریکاییها و فرزندانمان هرگز از سوی ایرانِ مجهز به سلاح
هستهای تهدید نخواهند شد.
از خداوند میخواهیم همه قهرمانان ما را که در معرض خطر هستند، حفظ کند و
اطمینان داریم که با یاری او، زنان و مردان نیروهای مسلح پیروز خواهند شد. ما
بهترین نیروها را در جهان داریم و آنها پیروز خواهند شد. خطاب به اعضای سپاه
پاسداران انقلاب اسلامی، نیروهای مسلح و تمامی نیروهای پلیس میگویم: امشب باید
سلاحهای خود را بر زمین بگذارید و از مصونیت کامل برخوردار شوید؛ در غیر این
صورت با مرگ حتمی روبهرو خواهید شد.
پس سلاحهای خود را زمین بگذارید. با شما منصفانه رفتار خواهد شد و از مصونیت
کامل برخوردار خواهید شد؛ در غیر این صورت با مرگ قطعی مواجه میشوید. در
پایان، خطاب به مردم بزرگ و پرافتخار ایران میگویم: ساعت آزادی شما فرا رسیده
است. در پناه بمانید. از خانه خارج نشوید. بیرون بسیار خطرناک است. بمبها
همهجا فرود خواهند آمد.
وقتی کار ما به پایان رسید، دولت خود را به دست بگیرید؛ آن متعلق به شما خواهد
بود. این احتمالاً تنها فرصت شما در چند نسل آینده است. سالها از آمریکا
درخواست کمک کردید اما آن را دریافت نکردید. هیچ رئیسجمهوری حاضر نبود کاری را
انجام دهد که من امشب آماده انجام آن هستم. اکنون رئیسجمهوری دارید که آنچه
میخواستید به شما میدهد؛ پس ببینیم چگونه پاسخ میدهید.
آمریکا با قدرتی عظیم و نیرویی ویرانگر از شما حمایت میکند. اکنون زمان آن است
که سرنوشت خود را در دست بگیرید و آیندهای شکوفا و باشکوه را که در دسترس
شماست، آزاد کنید. این لحظه اقدام است. اجازه ندهید از دست برود.
خداوند مردان و زنان شجاع نیروهای مسلح آمریکا را حفظ کند.
خداوند ایالات متحده آمریکا را حفظ کند. خداوند همه شما را حفظ کند. سپاسگزارم.
استکهلمیان را در شبکه اجتماعی مورد علاقه خودتان دنبال کنید

اگر نظری در باره این مطلب دارید می توانید در زیر
آن را بیان کنید
|
www.stockholmian.com
©
2025
Stockholmian. All rights reserved.
تمامی حقوق برای
استکهلمیان محفوظ است. بیان شفاهی بخش یا تمامی یک مطلب از استکهلمیان در
رادیو, تلویزیون و مشابه آن با ذکر واضح "استکهلمیان دات کام" بعنوان منبع مجاز
است. هر گونه
استفاده
کتبی از بخش یا تمامی یک مطالب از استکهلمیان در سایتهای اینترنتی در
صورت قرار دادن لینک مستقیم و قابل کلیک به آن مطلب در استکهلمیان مجاز
بوده و در رسانه های چاپی نیز در صورت چاپ واضح
"استکهلمیان دات کام" بعنوان منبع مجاز است. |
|